Como nunca he tenido máquina de fotos, confieso que casi ninguna de las fotos de este blog es mía, todas las he sacado de la güé.



martes, 8 de mayo de 2012

Albert Camus, La peste

Albert Camus
Camus, Albert La peste (Gallimard, París: 2011)
En la novela, de 1947, se narra una epidemia de peste en Orán; la acción girará alrededor de las reacciones de un grupo de personajes que tratan de enfrentarse a la epidemia en una ciudad que ha sido cerrada al mundo exterior.
Notas sueltas:
-Al comienzo, un narrador que se siente identificado con la ciudad (notre ville [11], notre population [13]) se propone narrar en forma de crónica unos hechos que, en la primera frase de la novela se calificarán de curieux événements (11) para convertirse en seguida en graves événements (13).
-La acción propiamente dicha, con el paso del tiempo bien marcado, comienza con la aparición esporádica de ratas muertas el 16 de abril de un año cualquiera de la década de 1940 (11, 15); el 25 de abril la cantidad de ratas muertas recogidas será ya de 6.231 (22) y ése se convertirá ya en el acontecimiento que en seguida se relacionará con el comienzo de la epidemia. Empieza a morir gente tras accesos de fiebre, bubas, vómitos, delirios... y síntomas en general que los médicos, ante su propia sorpresa, no dudan en calificar de peste. La epidemia irá en aumento a medida que avance el año, las autoridades decidirán cerrar la ciudad al exterior y declarar el toque de queda, y los personajes reaccionarán diferentemente ante esa medida. Por fin, poco después de Navidad la epidemia remite hasta desaparecer; y, simétricamente, vuelven a verse ratas, muertas todas con el principio de la peste.
-Es el comportamiento de los diferentes personajes el eje de la obra:
  1. El doctor Rieux: prácticamente el protagonista y quien centrará todas sus acciones en luchar contra la peste. Sólo al final de la novela (273) sabremos que es él el narrador.
  2. Tarrou, prácticamente doble de Rieux. También él llevará  a su modo una crónica de los hechos. Apoyará constantemente a Rieux pero acabará muriendo por causa de la epidemia cuando ésta ya está remitiendo.
  3. Joseph Grand, un empleado del ayuntamiento que dedica su tiempo libre a escribir una novela y, a lo largo de todo el texto, no pasa de la primera frase, que va continuamente variando (99, 127, 237, 277).
  4. Cottard, vecino de Grand que pretende suicidarse al principio de la novela. Grand, sin embargo, lo impide. Formará parte de quienes sacan partido de la peste y, al final, se volverá loco, disparará a la gente desde su ventana y acabará detenido por la policía. 
  5. Rambert, periodista parisino que al principio (84) sólo quiere salir de Orán para volver con su novia a París; pero, a pesar de hacer gestiones con el hampa local para poder huir, acaba comprometiéndose con el problema de la ciudad: J'ai toujours pensé que j'étais étranger a cette ville et que je n'avais rien a faire avec vous. Mais maintenant que j'ai vu ce que j'ai vu, je sais que je suis d'ici, que je le veuille ou non (189).
  6. Otros personajes son: el jesuita Paneloux, que al principio interpreta la peste como plaga divina y acaba muriendo también; el doctor Castel, que trabaja constantemente en busca de una vacuna...
-Se analiza el cambio de valores humanos y sociales bajo la peste:  ...la peste avait enlevé a tous le pouvoir de l'amour et même de l'amitié. Car l'amour demande un peu d'avenir, et il n'y avait pour nous que des instants (168).
-Se observa la variación de preferencias a medida que avanza la epidemia: si al principio se procura enterrar decententemente a los muertos, más tarde la dificultad material de encontrar comida deja de lado esa preocupación (161); aparte de que empiezan a escasear los ataúdes o la tela para amortajar...
-Se denuncia la agudización de las contradicciones sociales: mientras que de un lado la muerte provocada por la epidemia alcanza por igual a ricos y pobres (y ese era el mensaje de las Danzas de la muerte medievales), de otro lado la supervivencia se hace más dura para los pobres porque no pueden acceder a los alimentos a causa de sus precios desorbitados provocados por la especulación (214).
-Como nota curiosa, el autor hace alusión a otra de sus obras, L'étranger, de la que ya dimos cuenta aquí: celle-ci avait parlé d'une arrestation qui avait fait du bruit à Alger. Il s'agissait d'un jeune employé de commerce qui avait tué un Arabe sur une plage (56-57).
-Lo anterior lleva a consideraciones sobre la pena de muerte, paralelas a las que había en L'étranger, por boca de Tarrou cuyo padre había sido abogado y asistido a ejecuciones: en un largo excurso (224ss) Tarrou compara los condenados a muerte con los afectados por la peste.


2 comentarios:

  1. Recuerdo haber leído de Camus El extranjero, pero ni siquiera recuerdo de qué iba. Soy un lector muy a la babalà. Es evidente.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Bueno, en el blog ya hablé de El extranjero aquí:
      http://misojosentusojos.blogspot.com/2012/01/albert-camus-letranger.html

      Eliminar