Como nunca he tenido máquina de fotos, confieso que casi ninguna de las fotos de este blog es mía, todas las he sacado de la güé.



viernes, 22 de septiembre de 2017

Amadís de Gaula (VI, Amadís y Oriana [primeros amores], investidura de Amadís y primeras armas)

(Esta entrada es continuación de esta otra)
Ya dejamos dicho en la entrada anterior cómo en la novela se van abriendo diversas líneas narrativas que van bifurcándose o convergiendo. Es así como al final del capítulo III entra en el relato Lisuarte, casado con Brisena, hija del rey de Dinamarca: enlazarán con la acción principal en cuanto muera Falangriz, rey de la Gran Bretaña y hermano de Lisuarte, y éste último sea llamado para sucederle. Viajarán desde Dinamarca y arribarán a Escocia, tierra de Languines y donde vive Amadís. Pero el dato de mayor peso para el desarrollo de la acción es que acuden con su hija: que Oriana había nombre, de hasta diez años, la más hermosa criatura que nunca se vio, tanto, que ésta fue la que Sin Par se llamó, porque en su tiempo ninguna hubo que igual le fuese (IV). Y como ésta estaba cansada del mar, Lisuarte decide dejar a Oriana al cuidado de Languines y su mujer, y embarca con su séquito para la Gran Bretaña. Por cierto que se resumirá lo bien que la gobierna con una nueva referencia al rey Arturo como ya se había dado en el capítulo I: fue el mejor rey que ende hubo, ni que mejor mantuviese la caballería en su derecho hasta que el rey Artur reinó, que pasó a todos los reyes en la bondad que antes de él fueron, aunque muchos reinaron entre el uno y el otro (IV).


jueves, 21 de septiembre de 2017

Pedro Fraile, Un espacio para castigar

Fraile, Pedro, Un espacio para castigar (Serbal, Barcelona: 1987)
Un libro que compré hace montones de años en una de las librerías de Barcelona que vendían por catálogo: te enviaban mensualmente un catálogo, marcabas crucecitas en los libros que te interesaban y te los remitían contra reembolso. Antes de Internet, Amazon y toda modernidad.
Compré otros muchos libros de esa editorial, monos, con muchos santos como decían antes, e incluso leí en ella El origen de las especies de Darwin.

lunes, 18 de septiembre de 2017

Quijote, I,23-32

Proseguimos con nuestra lectura del Quijote para comentarlo en las sesiones del club de lectura del Ateneo de Mahón y, en concreto, para la primera sesión del curso 2017/2018. Trataremos de los capítulos 23 a 32, que corresponden a la estancia de don Quijote en Sierra Morena.


lunes, 4 de septiembre de 2017

Guillermo Cabrera Infante, Tres tristes tigres

Cabrera Infante, Guillermo, Tres tristes tigres (Seix Barral, Barcelona: 1998)
Una novela compleja. O no. O varias novelas en una. O un collage. O meros juegos lingüísticos. Sí que parte de un propósito, explícito en la advertencia inicial, de que predomine el habla de los habaneros y en particular la jerga nocturna que, como en todas las grandes ciudades, tiende a ser un idioma secreto (7). Lo que ocurrirá es que en la novela aparecerán diferentes registros: desde el coloquial hasta el culto. Comentaremos:

domingo, 3 de septiembre de 2017

Platón, Apología de Sócrates, traducción (VI)

Marcello Bacciarelli, Sócrates y Alcibíades
Continuamos con la traducción del texto que dejamos aquí:

(21B) Pensad, pues, por qué digo esto. Voy a mostraros de dónde surgieron esas calumnias contra mí. Así pues, cuando yo oí esas palabras reflexioné así: ¿qué dice realmente el dios, qué da a entender en enigma? Pues yo tengo conciencia de no ser sabio, ni mucho ni poco. ¿Qué dice el oráculo realmente al afirmar que soy muy sabio? Pues sin duda no miente: porque no le está permitido. Y durante mucho tiempo estuve dudando sobre qué dijo. Más tarde, con mucha pena, me decidí por una indagación de todo ello y de la manera siguiente: me dirigí hacia uno de entre los que parecían ser sabios porque así, ahí mismo, (C) refutaría el vaticinio y mostraría al oráculo algo: "que éste era más sabio que yo mientras tú decías que lo era yo". Entonces, al examinar a éste -pues no necesito decir su nombre; era uno de los políticos ese al que yo indagué y con el que hablé- experimenté, oh atenienses, lo siguiente: me pareció que a otras muchas personas ese hombre les parecería ser sabio y, en mayor medida, se lo parecería a él; pero no lo era. Y después intenté mostrarle que él, en lo que se refiere a ser sabio, no lo era. (D) Como consecuencia de ello, me gané su hostilidad y la de muchos de los presentes. De todos modos, al marcharme meditaba para mis adentros que yo era más sabio que aquel hombre porque es probable que ni uno ni otro de nosotros sepa nada que tenga valor, pero mientras que él presume de saber algo y no sabe, yo, por el contrario, como de hecho no sé, tampoco presumo de saber. Parece, pues, que en este pequeño detalle al menos soy más sabio que él: en que lo que no sé tampoco creo saberlo. En seguida fui por otro de los que eran considerados más sabios y pensé lo mismo. (E) Y también allí me gané su enemistad y la de otros muchos.


jueves, 24 de agosto de 2017

Jack Kerouac, En el camino

Kerouac, Jack, En el camino (Anagrama, Barcelona: 1989)
  • Una novela prejipi quizás; por la marihuana que fuman. O de la generación beat. Un roadmovie sin movie. Una novela itinerante y de itinerario caótico: ahora Nueva York, luego San Francisco, luego Denver, vuelta a San Francisco, Nueva York... Pero narraciones de itinerario caótico hay muchas: piénsese sólo en La Odisea; o La Colmena a su escala... Comentaremos: Está narrada en primera persona y situada justo tras la Segunda Guerra Mundial de modo que una de las pocas fuentes de ingresos del protagonista es una paga de veterano. Otra será la venta de un libro puesto que tiene pretensiones literarias: La venta de mi libro me proporcionó algo de dinero (297).

domingo, 20 de agosto de 2017

Jean-Paul Sartre, La nausée

Sartre, Jean-Paul, La nausée (Gallimard, s.l. : 2015)
Una novela existencialista (1938), es decir, la expresión del existencialismo no en formato filosófico sino narrativo. Y soy consciente de no haber dicho nada de momento. Pero tampoco parece una novela filosófica ni siquiera del tipo de alguna de Unamuno o Pío Baroja. Comentaré:

sábado, 12 de agosto de 2017

Jean Cocteau, Les enfants terribles

Cocteau, Jean, Les enfants terribles (París, Le livre de poche: 2014)
Poli... algo sería el adjetivo que define al autor (1889-1963). Polifacético por ejemplo; algo así como Lorca, contemporáneo suyo: poesía, novela, dibujo, diseño, teatro, danza... Y de él ya comentamos muy brevemente algo sobre su Oda a Picasso.
El hilo argumental es nimio: en el recreo del colegio Paul quiere ir a ver a su admirado amigo Dargelos pero recibe una piedra envuelta en una bola de nieve de uno de los amigos de éste. Lo mandan a su casa y, prácticamente, no volverá a salir de ella afectado por un mal que parece ir más allá de esa simple herida: Pense qu'une boule de neige a suffi pour le renverser, pour lui faire abandonner ses études (65). Poco hay que comentar:

lunes, 7 de agosto de 2017

Dacia Maraini, La lunga vita di Marianna Ucrìa

Dacia Maraini
Maraini, Dacia, La lunga vita di Marianna Ucrìa (Rizzoli, Milán: 2013)
La he leído por recomendación del intelectual de mi pueblo. Y por chulo, por haberla querido leer en italiano, me he quedado a medias; quiero decir que nivel de comprensión no ha sido total; quiero decir, por fin, que no sé tanto italiano como creía que sabía y que, en cambio, me había servido para comprender casi completamente otras muchas obras. Pero, enfín, algo comentaremos:
  • Está ambientada en una Sicilia del XVIII donde los valores imperantes son los contrarios a la Ilustración que recorre Europa; y centrada en la figura de Marianna Ucría, cuya vida expone desde la niñez.

miércoles, 2 de agosto de 2017