Como nunca he tenido máquina de fotos, confieso que casi ninguna de las fotos de este blog es mía, todas las he sacado de la güé.



jueves, 20 de julio de 2017

Fiódor Dostoievski, Crimen y castigo

Dostoievski, Fiódor, Crimen y castigo (Cátedra, Madrid: 2016)
Una de esas novelas que uno tendría que haber leído en otros tiempos pero, claro, uno no puede haberlo leído todo. La comentaremos de manera diferente a como hemos venido haciendo hasta aquí porque me produce la impresión de que, más que comentarios lo que hago son resúmenes. Pero mantendré la estructura de puntos:
  • La obra es de 1866 y, entonces, contemporánea de autores como Zola, Flaubert, Galdós, Dickens... Se puede adscribir, así, al realismo. Y con sus toques de naturalismo en lo que se refiere a espacios, ambientes o personajes.

lunes, 17 de julio de 2017

Arnold Zweig, El sargento Grischa

Zweig, Arnols, El sargento Grischa (Cenit, Madrid: 1929)
Desconocíamos a este autor de origen judío y lengua alemana (1887-1968), y nos decidimos por esta novela porque la tenía por casa y porque está en este catálogo de lecturas, que sigo de lejos y es uno de tantos que recomiendan lo que has de leer antes de morir.
La novela es bélica, con escenario en el frente del este durante la Gran Guerra y la situación inicial es la fuga de ese sargento Grischa, ruso, de un campo de prisioneros alemán. Además, estamos en el momento de la revolución rusa; dice un soldado alemán: -[...] allá en Rusia hay revolución (20); aunque poca presencia tendrá en la obra: a lo sumo, una discusión entre dos personajes, Sasha y Dwore sobre si el impulso para la transformación de la descarriada sociedad burguesa viene del campo o del trabajo fabril (85). Comentamos en desorden:

sábado, 15 de julio de 2017

Oscar Wilde, La decadencia de la mentira

Wilde, Oscar, La decadencia de la mentira (Acantilado, Barcelona: 2014)
Precioso opúsculo, en forma de diálogo, en que se reivindica la prevalencia del arte sobre la naturaleza y la vida. Y es de 1898, para que se aprecie la distancia con respecto a los Machado (Antonio, el hermano del poeta), Unamuno, Baroja...

viernes, 30 de junio de 2017

Bella ciao

Pues que el otro día, viendo La casa de papel, esa serie de Antena 3, dos de sus personajes se pusieron a cantar Bella ciao sin que se sepa bien a cuenta de qué. Y me dije que por qué no la saco en el bloc. Y he encontrado una buena versión:

miércoles, 28 de junio de 2017

Yasunari Kawabata, Lo bello y lo triste



Kawabata, Yasunari, Lo bello y lo triste (Planeta, Barcelona: 2016)
Leemos la presente novela a propuesta del grupo de lectura de la Biblioteca Pública de Mahón y para la sesión del 28 de junio. Y desconocíamos al autor (1899-1972) que, a lo que parece, es puntero en la narrativa japonesa del XX. Y tan japonés, que se suicida aunque inhalando gas. Como japonesa o, al menos, alejada de la narrativa occidental, está esta novela -de 1966- llena de templos, jardines, té, quimonos... incluso geishas. Y se basa en varios triángulos amorosos superpuestos de tal modo que más bien se asemejan a un polígono. Comentaremos:
  • El origen remoto de la trama se basa en la relación adúltera entre Oki Toshio, hombre casado, y la joven Ueno Otoko, que se llevan once años. Una mínima explicación se da en que Otoko se queda huérfana de padre a los once años (15). Sea como fuere, Oki la desflora cuando ella tiene quince años (15) y de tal relación nace una niña muerta (17). Como resultado, Otoko intenta suicidarse (25; luego sabremos que también Oki estaba dispuesto a morir [139]) y luego su madre y ella se trasladan a Kioto: entonces, Oki tuvo la certeza de que su relación había terminado. Pero ¿había terminado realmente? (22). Y aquí se ha dado ya el primer triángulo amoroso: Oki, su mujer y Otoko.

sábado, 17 de junio de 2017

Tramontanas

(Reelaboración de un antiguo relato, presentado en su día en Bubok, para un concurso convocado por Iberdrola y Zenda)

Pasean por el mercadillo como cada sábado por la mañana. Hace horas que sopla tramontana. Por eso él a las seis ya estaba despierto, que si los vecinos no cierran bien las ventanas, éstas no paran de batir. Ella ha seguido durmiendo hasta las ocho y él le ha llevado el desayuno a la cama. Felicidad conyugal. Aunque se olvidaron de casarse y no saben exactamente cuándo.

jueves, 15 de junio de 2017

Emily Dickinson, Antología bilingüe

Dickinson, Emily, Antología bilingüe (Alianza, Madrid: 2015)
Leemos a la poetisa estadounidense a propuesta del grupo de lectura del Ateneo de Mahón. Y lo primero que sorprende es lo críptico y poco comprensible de su lírica. Consultamos, por si nos hacía la luz, la Historia de la literatura universal de Riquer y Valverde y, aparte de no dejar muy bien a la autora, viene a decir que está fuera de la tradición. En efecto, aunque sus coordenadas temporales (1830-1886) son parecidas a las de los posrománticos Rosalía de Castro (1837-1885) o Gustavo Adolfo Bécquer (1836-1870) no tiene nada que ver la expresión de la primera con las de estos últimos. Aun así, o sea, a pesar de haber entendido poco entre otras razones porque es difícil ver si el texto remite a escenas -quizá sólo el poema 389, que trata de la muerte de un vecino- o a algún otro lugar que no sea él mismo, diremos:

miércoles, 14 de junio de 2017

Quijote, I, 21-22

Proseguimos con nuestra lectura del Quijote para discutirlo en las sesiones del grupo de lectura del Ateneo de Mahón:

Capítulo 21 (el baciyelmo):
  • Nueva confusión de don Quijote provocada por traducción de la realidad a los libros de caballerías: confunde una bacía de barbero con el yelmo de Mambrino (procedente de las obras referidas a Orlando): es yelmo para don Quijote y bacía para Sancho que, más tarde (44) inventará el término baciyelmo.

miércoles, 7 de junio de 2017

Amadís de Gaula (V: estructura, elementos narrativos [personajes, tiempo, espacio]: primera aproximación)

(Esta entrada es continuación de esta otra)

Al llegar al final del capítulo III y hacer balance provisional nos encontramos con que los elementos narrativos, entendiendo por tales a personajes, tiempo y espacio, son abundantes y, a primera vista, pueden producir una cierta sensación de caos. Además, son frecuentes las bifurcaciones de la acción mediante fórmulas como El autor deja de hablar de esto y torna al doncel que Gandales criaba (II) o El autor aquí torna a contar del rey Perión y de su amiga Helisena (III): 1º) La acción comienza en la Pequeña Bretaña, en la corte de Garínter, pero tras el nacimiento y la exposición de Amadís, como éste es hallado por Gandales, se traslada momentáneamente a Escocia (I). 2º) Acto seguido la acción pasa a centrarse en Perión que, tras irse de la Pequeña Bretaña, llega a su tierra, la Gaula. 3º) La acción vuelve a Escocia con Gandales, Amadís y el rey Languines, y se da un nexo de cohesión con la acción anterior: Urganda la Desconocida profetiza primero para Perión y luego para Gandales. 4º) La acción vuelve a la Pequeña Bretaña tras la muerte de Garínter y se reúnen todas las acciones anteriores: allí acude Languines a tomar posesión de la tierra de su suegro y Perión a proteger a Helisena, con la que se casa. 5º) Se abre una nueva línea con el rapto de Galaor, llevado a la ínsula del jayán Gandalás; 6º) Y aún otra en los párrafos finales del capítulo III con la presentación del rey Lisuarte ya mencionado, empero, en el capítulo I como antecesor de Arturo; él y su esposa, Brisena resultarán ser los padres de Oriana.

martes, 6 de junio de 2017

Juan Goytisolo (1931-2017)

Este pasado 4 de junio ha muerto otro de los hermanos Goytisolo, Juan. Recordemos que ya hace 18 años de la muerte del mayor de ellos, José Agustín (1928-1999), el de pero tú siempre acuérdate de lo que un día yo escribí pensando en ti, con música de Paco Ibáñez. De los tres sólo queda, pues, Luis (1935).